Связаться с приемной комиссией
Меню раздела
Основное меню
Начало реализации программы: 2022 год
По завершении курса вы будете знать:
− основные способы сочетаемости лексических единиц и основные словообразовательные модели, русские эквиваленты основных слов и выражений профессиональной речи;
− основные приемы и методы реферирования и аннотирования литературы по специальности, приемы работы с оригинальной литературой по специальности;
− пассивную и активную лексику, в том числе, общенаучную и специальную терминологию, необходимую для решения стандартных коммуникативных задач;
− основные способы достижения эквивалентности в переводе и основные приемы перевода;
− теорию и практику межкультурной коммуникации;
− методы управления и планирования своей профессиональной деятельности;
− этические принципы профессиональной деятельности переводчика.
Уметь:
− работать с оригинальной литературой по специальности;
− использовать информационно-коммуникационные технологии при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранном языках;
− оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе;
− анализировать собственную деятельность и определять уровень профессионального роста переводчика как специалиста;
− сохранять коммуникативную цель и стилистику исходного сообщения;
− свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства с целью выделения релевантной информации.
Владеть:
− навыками ведения деловой переписки на иностранном языке, речевой деятельности применительно к сфере бытовой и профессиональной коммуникации;
− навыками ведения деловой переписки с учетом особенностей стилистики официальных и неофициальных писем, социокультурных различий в формате корреспонденции на государственном и иностранном языках;
− основной иноязычной терминологией специальности, основами реферирования и аннотирования литературы по специальности;
− навыками речевой деятельности применительно к сфере бытовой и профессиональной коммуникации, основами публичной речи;
− международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций);
− основами системы сокращенной переводческой записи при выполнении устного последовательного перевода;
− методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания;
− методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях;
− практическими умениями составления программы собственных образовательных маршрутов и их корректировки;
− научными способами самоанализа и самооценки собственных сил и возможностей, необходимых для успешного осуществления переводческой деятельности;
− системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей;
− этическими и нравственными нормами поведения, принятыми в инокультурном социуме;
− готовностью использовать модели социальных ситуаций, типичные сценарии взаимодействия участников межкультурной коммуникации;
− навыками организации групповой и коллективной деятельности для достижения общих целей трудового коллектива;
− особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения;
− основными способами выражения семантической, коммуникативной и структурной преемственности между частями высказывания – композиционными элементами текста (введение, основная часть, заключение), сверхфразовыми единствами, предложениями.
Авторы: Кузнецов Игорь Александрович
Кузнецова Татьяна Игоревна
Формат обучения: Очный, с применением дистанционных образовательных технологий.
Реализация: по мере формирования группы
Ближайший период проведения: уточняется
Продолжительность: 1512 академических часов (42 з.е.)
Стоимость: 0 руб.
Контактное лицо:
Телефон: 8 (499) 978-82-81
Электронная почта: dpo@muctr.ru